Just recently I completed the Gospel of John during my BIAY and while listening I have recorded the differences I noticed between RSV-CE and RSV-2CE. Might be useful to those who are curious about the changes made to the RSV-2CE.
Here is a summary of the differences between the RSV-CE and RSV-2CE translations of the Gospel of John based on the provided excerpts:
The most frequent difference between the RSV-CE and RSV-2CE in these excerpts is the use of second-person pronouns when addressing God or Jesus.
- The RSV-CE uses "thou, thee, thy, thine" [e.g., 1, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 23, 29, 30, 31, 32, 33].
- The RSV-2CE uses "you, your, yours" in these instances [e.g., 1, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 24, 29, 30, 31, 32, 33, 34].
There are also other minor word choice differences:
- In John 21:18, "girded yourself and walked where you would" (RSV-CE) versus "fastened your own belt and walked where you would" (RSV-2CE), and "another will gird you and carry you" (RSV-CE) versus "another will fasten your belt for you and carry you" (RSV-2CE).
- In John 19:14, "Behold your King!" (RSV-CE) versus "Here is your King!" (RSV-2CE).
- In John 19:3, "See, I am bringing him out to you" (RSV-CE) versus "Behold, I am bringing him out to you" (RSV-2CE).
- In John 19:5, "Behold the man!" (RSV-CE) versus "Here is the man!" (RSV-2CE).
- In John 18:11, "sword into its sheath" (RSV-CE) versus "sword into its sheath" (RSV-2CE) and "drink the cup" (RSV-CE) versus "drink the chalice" (RSV-2CE).
- In John 6:66, "went about with him" (RSV-CE) versus "walked with him" (RSV-2CE).
- In John 6:67, "Do you also wish to go away?" (RSV-CE) versus "Will you also go away?" (RSV-2CE).
- In John 6:15, "withdrew again to the mountain" (RSV-CE) versus "withdrew again to the hills" (RSV-2CE).
- In John 4:31, "besought him" (RSV-CE) versus "begged him" (RSV-2CE).
- In John 3:18 and 3:16, "only Son of God" (RSV-CE) versus "only-begotten Son of God" (RSV-2CE).
- In John 1:18 and 1:14, "only Son" (RSV-CE) versus "only-begotten Son" (RSV-2CE).
- In John 13:4 and 13:5, "girded himself with a towel" (RSV-CE) versus "tied a towel around himself" (RSV-2CE), and "towel with which he was girded" (RSV-CE) versus "towel that was tied around him" (RSV-2CE).
- In John 12:14 and 12:15, "young ass" and "ass's colt" (RSV-CE) versus "young donkey" and "donkey's colt" (RSV-2CE).
- In John 11:53, "counsel how to put him to death" (RSV-CE) versus "counsel about how to put him to death" (RSV-2CE).
- In John 8:14, "whence I have come and whither I am going" (RSV-CE) versus "where I have come from and where I am going" and "whence I come or whither I am going" versus "where I come from or where I am going" (RSV-2CE).
- In John 14:31, "Rise, let us go hence" (RSV-CE) versus "Rise, let us go from here" (RSV-2CE).
- In John 16:24, "Hitherto you have asked nothing" (RSV-CE) versus "Until now you have asked nothing" (RSV-2CE).
- In John 16:21, "When a woman is in travail she has sorrow" (RSV-CE) versus "When a woman is in labor, she has pain" (RSV-2CE) and "joy that a child is born" (RSV-CE) versus "joy that a child is born" (RSV-2CE).
- In John 2:17, "Zeal for thy house" (RSV-CE) versus "Zeal for your house" (RSV-2CE).
- In John 2:12, "his brethren and his disciples" (RSV-CE) versus "his brethren * and his disciples" (RSV-2CE).
- In John 1:32, "descend as a dove from heaven, and it remained on him" (RSV-CE) versus "descend as a dove from heaven and remain on him" (RSV-2CE).
- In John 13:10, "except for his feet, but he is clean all over" (RSV-CE) versus "except for his feet,but he is clean all over" (RSV-2CE) and "you are clean, but not every one of you" versus "you are clean, but not all of you" (RSV-2CE).
- In John 7:3, "So his brethren said to him" (RSV-CE) versus "So his brethren * said to him" (RSV-2CE).
BIBLE TRANSLATION COMPARISON |
|
THE GOSPEL OF SAINT JOHN |
|
RSV-CE |
RSV-2CE |
Joh 21:18 Truly, truly, I say to you, when you were
young, you girded yourself and walked where you would; but when you are old,
you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you
where you do not wish to go." |
18 Truly, truly, I say to you, when
you were young, you fastened your own belt and walked where you would; but
when you are old, you will stretch out your hands, and another will fasten
your belt for you and carry you where you do not wish to go." |
|
|
Joh 20:29 Jesus said to him, "Have you believed
because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet
believe." |
29 Jesus said to him, "You
have believed because you have seen me. Blessed are those who have not seen
and yet believe." |
|
|
Joh 19:14 Now it was the day of Preparation of the
Passover; it was about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold your
King!" |
14 Now it was the day of
Preparation of the Passover; it was about the sixth hour. He said to the
Jews, "Here is your King!" |
|
|
Joh 19:4 Pilate went out again, and said to them,
"See, I am bringing him out to you, that you may know that I find no
crime in him." |
4 Pilate went out again, and said
to them, "Behold, I am bringing him out to you, that you may know that I
find no crime in him." |
Joh 19:5 So Jesus came out, wearing the crown of
thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!" |
5 So Jesus came out, wearing the
crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the
man!" |
|
|
Joh 19:2 And the soldiers plaited a crown of thorns,
and put it on his head, and arrayed him in a purple robe; |
2 And the soldiers plaited a crown
of thorns, and put it on his head, and clothed him in a purple robe; |
|
|
Joh 18:11 Jesus said to Peter, "Put your sword
into its sheath; shall I not drink the cup which the Father has given
me?" |
11 Jesus said to Peter, "Put
your sword into its sheath; shall I not drink the chalice which the Father
has given me?" |
|
|
Joh 18:9 This was to fulfil the word which he had
spoken, "Of those whom thou gavest me I lost not one." |
9 This was to fulfil the word which
he had spoken, "Of those whom you gave me I lost not one." |
|
|
Joh 17:21 that they may all be one; even as thou,
Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us, so that the
world may believe that thou hast sent me. |
21 that they may all be one; even
as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that
the world may believe that you have sent me. |
Joh 17:22 The glory which thou hast given me I have
given to them, that they may be one even as we are one, |
22 The glory which you have given
me I have given to them, that they may be one even as we are one, |
Joh 17:23 I in them and thou in me, that they may
become perfectly one, so that the world may know that thou hast sent me and
hast loved them even as thou hast loved me. |
23 I in them and you in me, that
they may become perfectly one, so that the world may know that you have sent
me and have loved them even as you have loved me. |
Joh 17:24 Father, I desire that they also, whom thou
hast given me, may be with me where I am, to behold my glory which thou hast
given me in thy love for me before the foundation of the world. |
24 Father, I desire that they also,
whom you have given me, may be with me where I am, to behold my glory which
you have given me in your love for me before the foundation of the world. |
Joh 17:25 O righteous Father, the world has not known
thee, but I have known thee; and these know that thou hast sent me. |
25 O righteous Father, the world
has not known you, but I have known you; and these know that you have sent
me. |
Joh 17:26 I made known to them thy name, and I will
make it known, that the love with which thou hast loved me may be in them,
and I in them." |
26 I made known to them your name,
and I will make it known, that the love with which you have loved me may be
in them, and I in them." |
|
|
Joh 17:17 Sanctify them in the truth; thy word is
truth. |
17 Sanctify them in the truth; your
word is truth. |
Joh 17:18 As thou didst send me into the world, so I
have sent them into the world. |
18 As you sent me into the world,
so I have sent them into the world. |
|
|
Joh 17:1 When Jesus had spoken these words, he
lifted up his eyes to heaven and said, "Father, the hour has come;
glorify thy Son that the Son may glorify thee, |
1 When Jesus had spoken these
words, he lifted up his eyes to heaven and said, "Father, the hour has
come; glorify your Son that the Son may glorify you, |
Joh 17:2 since thou hast given him power over all
flesh, to give eternal life to all whom thou hast given him. |
2 since you have given him power
over all flesh, to give eternal life to all whom you have given him. |
Joh 17:3 And this is eternal life, that they know
thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent. |
3 And this is eternal life, that
they know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. |
Joh 17:4 I glorified thee on earth, having accomplished
the work which thou gavest me to do; |
4 I glorified you on earth, having
accomplished the work which you gave me to do; |
Joh 17:5 and now, Father, glorify thou me in thy own
presence with the glory which I had with thee before the world was made. |
5 and now, Father, glorify me in
your own presence with the glory which I had with you before the world was
made. * |
Joh 17:6 "I have manifested thy name to the men
whom thou gavest me out of the world; thine they were, and thou gavest them
to me, and they have kept thy word. |
6 "I have manifested your name
to the men whom you gave me out of the world; they were yours, and you gave
them to me, and they have kept your word. |
Joh 17:7 Now they know that everything that thou
hast given me is from thee; |
7 Now they know that everything
that you have given me is from you; |
Joh 17:8 for I have given them the words which thou
gavest me, and they have received them and know in truth that I came from
thee; and they have believed that thou didst send me. |
8 for I have given them the words
which you gave me, and they have received them and know in truth that I came
from you; and they have believed that you sent me. |
Joh 17:9 I am praying for them; I am not praying for
the world but for those whom thou hast given me, for they are thine; |
9 I am praying for them; I am not
praying for the world but for those whom you have given me, for they are
yours; |
Joh 17:10 all mine are thine, and thine are mine, and
I am glorified in them. |
10 all mine are yours, and yours
are mine, and I am glorified in them. |
Joh 17:11 And now I am no more in the world, but they
are in the world, and I am coming to thee. Holy Father, keep them in thy
name, which thou hast given me, that they may be one, even as we are one. |
11 And now I am no more in the
world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep
them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we
are one. |
Joh 17:12 While I was with them, I kept them in thy
name, which thou hast given me; I have guarded them, and none of them is lost
but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled. |
12 While I was with them, I kept
them in your name, which you have given me; I have guarded them, and none of
them is lost but the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled. |
Joh 17:13 But now I am coming to thee; and these
things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
|
13 But now I am coming to you; and
these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in
themselves. |
Joh 17:14 I have given them thy word; and the world
has hated them because they are not of the world, even as I am not of the
world. |
14 I have given them your word; and
the world has hated them because they are not of the world, even as I am not
of the world. |
Joh 17:15 I do not pray that thou shouldst take them
out of the world, but that thou shouldst keep them from the evil one. |
15 I do not pray that you should
take them out of the world, but that you should keep them from the evil one. |
|
|
Joh 16:24 Hitherto you have asked nothing in my name;
ask, and you will receive, that your joy may be full. |
24 Until now you have asked nothing
in my name; ask, and you will receive, that your joy may be full. |
|
|
Joh 16:21 When a woman is in travail she has sorrow,
because her hour has come; but when she is delivered of the child, she no
longer remembers the anguish, for joy that a child is born into the world. |
21 When a woman is in labor, she
has pain, because her hour has come; but when she is delivered of the child,
she no longer remembers the anguish, for joy that a childis born into the
world. |
|
|
Joh 16:8 And when he comes, he will convince the
world concerning sin and righteousness and judgment: |
8 And when he comes, he will
convince the world of sin and of righteousness and of judgment: |
Joh 16:9 concerning sin, because they do not believe
in me; |
9 of sin, because they do not
believe in me; |
Joh 16:10 concerning righteousness, because I go to
the Father, and you will see me no more; |
10 of righteousness, because I go
to the Father, and you will see me no more;* |
Joh 16:11 concerning judgment, because the ruler of
this world is judged. |
11 of judgment, because the ruler
of this world is judged. |
|
|
Joh 14:31 but I do as the Father has commanded me, so
that the world may know that I love the Father. Rise, let us go hence. |
31 but I do as the Father has
commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us
go from here. |
|
|
Joh 14:16 And I will pray the Father, and he will
give you another Counselor, to be with you for ever, |
16 And I will ask the Father, and
he will give you another Counselor, to be with you for ever, |
|
|
Joh 14:10 Do you not believe that I am in the Father
and the Father in me? The words that I say to you I do not speak on my own
authority; but the Father who dwells in me does his works. |
10 Do you not believe that I am in
the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not
speak on my own authority; but the Father who dwells in me does his works. |
Joh 14:11 Believe me that I am in the Father and the
Father in me; or else believe me for the sake of the works themselves. |
11 Believe me that I am in the
Father and the Father is in me; or else believe me for the sake of the works
themselves. |
|
|
Joh 13:10 Jesus said to him, "He who has bathed
does not need to wash, except for his feet, but he is clean all over; and you
are clean, but not every one of you." |
10 Jesus said to him, " He who
has bathed does not need to wash, except for his feet,but he is clean all
over; and you are clean, but not all of you." |
|
|
Joh 13:4 rose from supper, laid aside his garments,
and girded himself with a towel. |
4 rose from supper, laid aside his
garments, and tied a towel around himself. |
Joh 13:5 Then he poured water into a basin, and
began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which
he was girded. |
5 Then he poured water into a
basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel
that was tied around him. |
|
|
Joh 12:28 Father, glorify thy name." Then a
voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it
again." |
28 Father, glorify your name."
Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify
it again." |
|
|
Joh 12:14 And Jesus found a young ass and sat upon
it; as it is written, |
14 And Jesus found a young donkey
and sat upon it; as it is written, |
Joh 12:15 "Fear not, daughter of Zion; behold,
your king is coming, sitting on an ass's colt!" |
15 " Fear not, daughter of
Zion; behold, your king is coming, sitting on a donkey's colt!" |
|
|
Joh 11:53 So from that day on they took counsel how
to put him to death. |
53 So from that day on they took
counsel about how to put him to death. |
|
|
Joh 11:41 So they took away the stone. And Jesus
lifted up his eyes and said, "Father, I thank thee that thou hast heard
me. |
41 So they took away the stone. And
Jesus lifted up his eyes and said, "Father, I thank you that you have
heard me. |
Joh 11:42 I knew that thou hearest me always, but I
have said this on account of the people standing by, that they may believe
that thou didst send me." |
42 I knew that you always hear me,
but I have said this on account of the people standing by, that they may
believe that you sent me." |
|
|
Joh 8:14 Jesus answered, "Even if I do bear
witness to myself, my testimony is true, for I know whence I have come and
whither I am going, but you do not know whence I come or whither I am going. |
14 Jesus answered, "Even if I
do bear witness to myself, my testimony is true, for I know where I have come
from and where I am going, but you do not know where I come from or where I
am going. |
|
|
Joh 7:10 But after his brethren had gone up to the
feast, then he also went up, not publicly but in private. |
10 But after his brethren had gone
up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. |
|
|
Joh 7:5 For even his brethren did not believe in
him. |
5 For even his brethren did not
believe in him. |
|
|
Joh 7:3 So his brethren said to him, "Leave
here and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing. |
3 So his brethren * said to him,
"Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you
are doing. |
|
|
Joh 6:66 After this many of his disciples drew back
and no longer went about with him. |
66 After this many of his disciples
drew back and no longer walked with him. |
Joh 6:67 Jesus said to the twelve, "Do you also
wish to go away?" |
67 Jesus said to the Twelve,
"Will you also go away?" |
|
|
Joh 6:15 Perceiving then that they were about to
come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the
mountain by himself. |
15 Perceiving then that they were
about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to
the hills by himself. |
|
|
Joh 6:3 Jesus went up on the mountain, and there
sat down with his disciples. |
3 Jesus went up into the hills, and
there sat down with his disciples. |
|
|
Joh 4:31 Meanwhile the disciples besought him,
saying, "Rabbi, eat." |
31 Meanwhile the disciples begged
him, saying, "Rabbi, eat." |
|
|
Joh 3:18 He who believes in him is not condemned; he
who does not believe is condemned already, because he has not believed in the
name of the only Son of God. |
18 He who believes in him is not
condemned; he who does not believe is condemned already, because he has not
believed in the name of the only-begotten Son of God. |
|
|
Joh 3:16 For God so loved the world that he gave his
only begotten Son, that whoever believes in him should not perish but have
eternal life. |
16 For God so loved the world that
he gave his only-begotten Son, that whoever believes in him should not perish
but have eternal life. |
|
|
Joh 17:26 I made known to them thy name, and I will
make it known, that the love with which thou hast loved me may be in them,
and I in them." |
26 I made known to them your name,
and I will make it known, that the love with which you have loved me may be
in them, and I in them." |
|
|
Joh 17:24 Father, I desire that they also, whom thou
hast given me, may be with me where I am, to behold my glory which thou hast
given me in thy love for me before the foundation of the world. |
24 Father, I desire that they also,
whom you have given me, may be with me where I am, to behold my glory which
you have given me in your love for me before the foundation of the world. |
|
|
Joh 17:17 Sanctify them in the truth; thy word is
truth. |
17 Sanctify them in the truth; your
word is truth. |
|
|
Joh 17:14 I have given them thy word; and the world
has hated them because they are not of the world, even as I am not of the
world. |
14 I have given them your word; and
the world has hated them because they are not of the world, even as I am not
of the world. |
|
|
Joh 17:12 While I was with them, I kept them in thy
name, which thou hast given me; I have guarded them, and none of them is lost
but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled. |
12 While I was with them, I kept
them in your name, which you have given me; I have guarded them, and none of
them is lost but the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled. |
|
|
Joh 17:11 And now I am no more in the world, but they
are in the world, and I am coming to thee. Holy Father, keep them in thy
name, which thou hast given me, that they may be one, even as we are one. |
11 And now I am no more in the
world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep
them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we
are one. |
|
|
Joh 17:6 "I have manifested thy name to the men
whom thou gavest me out of the world; thine they were, and thou gavest them
to me, and they have kept thy word. |
6 "I have manifested your name
to the men whom you gave me out of the world; they were yours, and you gave
them to me, and they have kept your word. |
|
|
Joh 17:5 and now, Father, glorify thou me in thy own
presence with the glory which I had with thee before the world was made. |
5 and now, Father, glorify me in
your own presence with the glory which I had with you before the world was
made. * |
|
|
Joh 17:1 When Jesus had spoken these words, he
lifted up his eyes to heaven and said, "Father, the hour has come;
glorify thy Son that the Son may glorify thee, |
1 When Jesus had spoken these
words, he lifted up his eyes to heaven and said, "Father, the hour has
come; glorify your Son that the Son may glorify you, |
|
|
Joh 12:28 Father, glorify thy name." Then a
voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it
again." |
28 Father, glorify your name."
Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify
it again." |
|
|
Joh 2:17 His disciples remembered that it was
written, "Zeal for thy house will consume me." |
17 His disciples remembered that it
was written, " Zeal for your house will consume me." |
|
|
Joh 2:12 After this he went down to Caper'na-um,
with his mother and his brethren and his disciples; and there they stayed for
a few days. |
12 After this he went down to
Caper'na-um, with his mother and his brethren * and his disciples; and there
they stayed for a few days. |
|
|
Joh 1:32 And John bore witness, "I saw the
Spirit descend as a dove from heaven, and it remained on him. |
32 And John bore witness, "I
saw the Spirit descend as a dove from heaven and remain on him. |
|
|
Joh 1:18 No one has ever seen God; the only Son, who
is in the bosom of the Father, he has made him known. |
18 No one has ever seen God; the
only-begotten Son,who is in the bosom of the Father, he has made him known. |
|
|
Joh 1:14 And the Word became flesh and dwelt among
us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only
Son from the Father. |
14 And the Word became flesh and
dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as
of the only-begotten Son from the Father. |
Comments
Post a Comment